トイストーリー4がついに公開!主題歌の「You’ve Got a Friend in Me」に込められた意味とは?

こんにちは、リックです。

 

先日トイストーリー4がついに公開しましたね。

 

僕はもう見てきましたよ!

見てない方はぜひ見に行ってください。

面白場面あり、切ない場面あり、大人でも楽しんで見れる映画です。

 

トイストーリーの主題歌といったらこれですよね!

「You’ve Got a Friend in Me」です。

 

日本語版だとダイヤモンドユカイさんが歌っている「君はともだち」です。

今回はこの「トイストーリー」の主題歌

「You’ve Got a Friend in Me」の意味を解説して
この曲に込められた意味は深いんだよ

ってことを説明していきたいと思います。

 

トイストーリー (Toy Story)とは?

まず「トイストーリー」って何?って人もいると思うので
簡単にストーリーを紹介します。

トイストーリーは英語で「Toy Story」

このまま日本語訳にすると「おもちゃの物語」になりますね。

つまりトイストーリーというのは超簡単にいうとおもちゃの物語です。

少し詳しく話すと

カウボーイ人形のウッディが主人公で
バズ・ライトイヤーやその仲間たちと繰り広げられる
笑いあり感動ありの、おもちゃ達の話です。

ウッディは少年・アンディの1番のお気に入りのおもちゃで
遊ぶときはもちろん寝る時まで一緒に過ごしていました。

ウッディ達はアンディが部屋から出ると
動いたり、話たりと「おもちゃ達だけの時間」が始まります。

トイストーリーはこの「おもちゃ達だけの時間」に注目して
お話が進んでいきます。

人の前では絶対に動かない
そんな「おもちゃのルール」もありつつ

ウッディやバズ、その他のおもちゃ達が
人の見ていないところで
どんなことをしていて、どんなストーリーがあるのか?

誰も見たことのないおもちゃの世界を描いているのが
「トイストーリー 」です。

 

絶対子供に見せたい映画1位に入ると思います!
(勝手に言ってるだけですw↑)

一見子供向けかな?と思いがちですが

全然そんなことはなくて、大人でも十分楽しめる映画となっています。

 

ストーリーの話はここまでで

次から本題の「You’ve Got a Friend in Me」の解説をしていきます。

 

辞書上では同じ意味でも込められた気持ちは違う

You’ve Got a Friend in Meを日本語訳に直すと
「君はともだち」となります。

日本語版の主題歌名が
「君はともだち」となっているので。
(歌詞ではおれ〜がついてるぜ♩となってます)

 

ここで
「君はともだち」って英語に訳すと「You’re my friend」
じゃないの?って気づいた方は鋭いです。

普通に英語に訳すと「君はともだち」は
「You’re my friend」になります。

 

「You’ve got a friend in me」 =「 You’re my friend」

辞書上では同じ意味合いでも

You’ve got a friend in me には深い意味があるんです。

 

英語は単なる言葉とその意味の集まりではありません。

英語で何をするのか?
その目的は他の言語と同じです。

言語というのは頭の中のイメージだったり
気持ち、情報やメッセージを相手に伝えることなので

たとえ辞書上で同じ意味でも伝えたいメッセージ、
イメージや込められた気持ちはかなり違います。

 

たとえば
「水がありますか?」でも

Can I have some water?
Do you have water?

どっちも「水がありますか?」という意味ですが

細かく見れば上の文は
私に水をもらえますか?という意味で
下の文は
あなたは水を持っていますか?

というように全然意味が違ってきます。

 

なので「You’ve got a friend in me」には
作詞家が伝えたいメッセージが込められています。

 

You’ve got a friend in me に込められた意味とは

作詞家がYou’ve got a friend in me に込めた意味はおそらく

相手を励ます、相手を喜ばせて
僕は友達だよ!大丈夫!孤独じゃないよ!

という意味が込められていると思います。

 

結論から言うと「You’ve got a friend in me」の意味は

「君にはわからないかもしれないけど
 僕は本当に友達だよ、友達になれるよ」

と言うニュアンスになります。

 

どう読み取ったらこうなるのか?

細分化して説明していきます。

 

まずは「got」です。

ここでいう「got」は「have」のくだけた言い方です。

たとえば
Do you have 〇〇?の方が

Do you got 〇〇?よりも丁寧に聞こえます。

「have」は比較的丁寧なニュアンスで

「got」はより相手との近さを表します。
あまり気の使わない相手っていうイメージです。

また、「got」は「get」の過去形で
原型・現在形は「get」です。

「get」の意味は何か自分のためになるものを
手に入れたということを表します。

なぜ「get」ではなく過去形の「got」が使われているのか
なぜ「You have」や「You get」じゃないのか
なぜ「現在形」ではなく「現在完了形」が使われているのか

それは「もうすでに君のものだよ」ってことを伝えるためだからです。
何か特別なことをしなくてもすでに君のものだよってことです。

なので「You’ve got」は「すでに君のものだよ」ってことになります。

このように何かの状況を表す時に現在完了形が使われます。

たとえば
「I’ve eaten」

「I’ve eaten」は意味的にはもう食べたという意味ですが
「今はお腹減ってないよ」というメッセージを伝えます。

 

次は「a friend」です。

friend の前に「a」がついてるということは
二人以上のことを指すので複数いることになります。

何人かいる「friend」の中の一人という意味なので「a friend」となります。

もし「friend」が二人いるなら「tow friend」となります。

つまりここの「a friend」が意味しているのは

孤独を感じ、友達がいないと思っている誰かに対して
「a friend」と言うことで他に友達はいるよというニュアンスを伝えています。

 

では最後「in me」ですね。

これ意味わかんないですよね笑

ん?私の中に友達が?私の中から友達が?とこんがらがります。

これ結構複雑で「in me」にはいくつか意味があります。

1つは「あなたの心ついて」
相手を思う気持ちがあなたの心の中にあるということです。
つまり僕の心の中にはあなたへの友情があるよってことですが

「in me」の本当の意味は
見かけではわからないかもしれないけど
心の中では僕は本当の友達だと思っているよ。
外見ではわからないかもしれないけど
本当にそう思っているよ。って意味になります。

 

これまで細分化したことをまとめると
「You’ve got a friend in me」の意味は最初に言ったように

「君にはわからないかもしれないけど
 僕は本当に友達だよ、友達になれるよ」

となります。

 

しかも歌詞を見てみると

疲れていて、険しい道でも頑張ってて寝れてなくて
孤独で悲しいってことを歌っていて

この曲全体の歌詞が「You’ve got a friend in me」
のメッセージを伝えようとしています。

 

この曲は「相手を励ます曲」ですね。

どんなに苦しい時でも、大変なことがあっても大丈夫、
僕が友達なんだから、大丈夫だよ。応援しているよ。

背中を支えてくれて、後押ししてくれる。
「よし、頑張ろう!」と思える曲となっています。

参考https://youtu.be/crHcEWoS440

 

この曲の本当の意味を知った時

やっぱり英語は奥が深いなと思いました。

日本語でこんな表現ありませんからね。

日本語では表現できないことが
英語だと表現できるってことも
英語のすごいところだと思います。

英語ってやっぱり面白いですね!

最後に

トイストーリーは知っているけど
主題歌の意味までは知らなかった。とか

トイストーリは知らないけどこの曲は知ってる。とか

いろんな方がいると思います。

このトイストーリーの主題歌の
「You’ve Got a Friend in Me」に込められた意味を知ることで

トイストーリー見てみよう!とか

英語って奥が深いな。とか

何かのきっかけになってもらえればいいなと思います。

1番はこれを見て「英語って面白い」
と思って英語に興味を持ってもらえたらすごい嬉しいです。

その時はぜひ僕に教えてください!

 

英語を勉強していて損するなんてことは絶対にないです。

むしろ今から英語を話せる、使える人の
需要が高くなってくるので
(今も高いですが)

今から英語を学び始めても
確実に将来、役に立ちます。

英語に興味があるって人や
ちょっと英語勉強してみたいかもと思った人は

僕のメルマガで英語の勉強方だったり
モチベーションの保ち方など
英語に役立つことを発信しているので
ぜひ登録して僕からの発信を受け取ってみてください。↓
メルマガを受け取ってみたい

トイストーリー好きな人も待ってます笑

 

では今回も最後まで見いただきありがとうございました。

 

 

 

ーーーーーーーーーー

僕は高卒で大手自動車会社の
下請け会社に就職して仕事をしていたら

単純作業で忙しすぎる仕事、
激突する人間関係、
危険な労災、などなど
現状に危機感を感じていて
将来のことを考えても不安ばかり。

そんなことを毎日考えてたら
うつ病寸前になり、
「このままではやばい」と思って

あることを始めたら30分で2万円稼げて
そこで英語に出会い人生が変わりました。

その時の詳しい話はこちらから見れます。↓
リックのプロフィール

ーーーーーーーーーー

僕は「英語を話す」ことに特化して
英語を勉強しています。

最初はどうすればいいか迷い
TOEICを受けたり英検の勉強をしたり
「話す」こととは
かけ離れたことをしていました。

ある日英語ネイティブと
会話をする機会があって
実際に本物の英語に触れました。
そこで「やっぱり英語は
話さないと絶対身につかない」
と確信しました。

そこでブログだけでは
伝えきれない具体的な勉強法や
英語に対してのマインドなど
「英語を話す」ために
必要なことを発信する
メルマガを始めます。

興味がありましたら
ぜひ登録お願いします。
英語を話すに特化したメルマガに登録する

 

詳細が気になる方はこちらをクリック<<